Correspondence of the front letters

The collection was prepared and published by Nizhny Novgorod archivists. It includes letters from front-line soldiers, their relatives and acquaintances, as well as reproductions of photographs of correspondents found in archival funds. The collection not only introduces unpublished documents and family archives of Nizhny Novgorod residents into circulation, but also shows the events that took place through the eyes of direct participants in the war.

“I am still alive ...” (Front-line letters 1941-1945) / Comp. M. Yu. Gusev. N. Novgorod, 2010.- 304 p.: 8 p. ill. - 1000 copies

“Anyutka, you will be in Rabotki, write me a song from the record “Golden Taiga” performed by Vinogradov, and if you find it, a song from the film “Musical History” performed by Lemeshev, beginning with the words: “Oh, darling, beautiful girl, we will go with you, take a walk” (Doc. N 103) ....

The collection was prepared and published by Nizhny Novgorod archivists for the 65th anniversary of the Victory in the Great Patriotic War of 1941-1945. It includes letters from front-line soldiers (soldiers, officers), their relatives and acquaintances, as well as reproductions of photographs of correspondents found in archival funds.

In the 1980s-early 1990s. in the State Archive of the Gorky Region (now the Central Archive Nizhny Novgorod region, TsANO ) several collections of front-line letters received from various sources were formed: from the districts of the region, from a radio journalist from Nizhny Novgorod, etc. The idea of ​​publishing them arose from archivists as early as the mid-1990s, but the preparation of the book began only in 2008, when public interest in these sources was no longer in doubt.

The collection has two goals: one is scientific, connected with the identification and introduction into circulation of unpublished documents of TsANO, the State Socio-Political Archive of the Nizhny Novgorod Region and the family archives of Nizhny Novgorod residents; the other is universal, designed to publish and preserve for posterity the names of the direct participants in the war, as well as to show the events that took place through their eyes.

The publication includes 216 letters, the authors of which belonged to various social groups, had different educational level And life experience. With their help, the archivists tried to represent a certain section of society, to show the real attitude of the participants in hostilities to the events that took place, their worldview and spiritual priorities. The main criterion for selecting documents was the significance of the content of the letters, as well as their factual and emotional components. Most of the documents are letters in envelopes, postcards, soldier's "triangles" and the so-called "soldier's letters" on letterhead, which made it possible to dispense with envelopes and stamps. There are extremely few letters sent to the front, because it was difficult to keep them in combat conditions.

Inside the collection, the documents are arranged in alphabetical and chronological order, which is quite justified, since the main task of the compilers is to show the personality, psychology of a person who finds himself in the extreme conditions of war. Each block of letters is preceded by a brief biographical note about the authors. True, no information was found about some of them, a number of letters are dated according to indirect sources.

The collection was prepared in accordance with the Rules for the Publication of Historical Documents in the USSR (M., 1990). In exceptional cases, when transmitting the text, the spelling and syntactic features of the original are exactly preserved. There is a solid scientific and reference apparatus: a historical and archaeographic preface, biographical information about the authors of the letters, notes to the text, nominal and geographical indexes, as well as a list of sources used. It is fortunate that in biographical information, in order to avoid confusion, the modern administrative-territorial affiliation of the mentioned settlements is indicated.

The published letters were sent to relatives and friends, acquaintances, former colleagues, school teachers, teachers, party and Soviet bodies, organizations where their authors worked before the war, strangers, relatives of the dead. It was the concern for the abandoned families that forced the front-line soldiers to turn to the district committees with a request to help their wife, parents, and children. In addition to assurances that in response to the death of her husband they will “mercilessly destroy reptiles” until they liberate their “beautiful Motherland”, the collective letter of fighters and commanders to the wife of a deceased fellow soldier also contains a request to accept “a modest gift of 319 rubles as a memory of a comrade” (Doc. N 67).

In the first year of the war, front-line soldiers mainly talked about the difficult military everyday life: long marches, digging trenches, shelling, lack of food and tobacco.

“For two days we don’t see a single piece of bread, they give only two bowls of soup without bread for 4 people. As soon as we drag our legs, we don’t know what will happen next,” N. T. Zheglov writes to his relatives, but immediately adds: “But for now he is alive and well” (Doc. N 44).

The success of the Soviet troops near Moscow gave the soldiers hope for a speedy end to the war (apparently, by analogy with the Patriotic War of 1812):

“You know that the Germans are being chased on all fronts, he is retreating, there are unrest inside his country, the soldiers of his army have already begun to desert ... from which we can conclude that the war will soon end and we must return home with victory” (Doc. N 45).

However, since the end of 1942, the place of unfulfilled hopes in the letters was taken by descriptions of the atrocities of the Nazis:

“These are cannibals who force the inhabitants of the temporarily occupied territory to sit on the ice, in the cellars hungry and cold, while they themselves drag and rob them to the last chicken” (Doc. N 3).

For example, I. S. Gorokhov told his relatives how he

“I walked along the charred streets of villages and cities, I saw the burned corpses of old people and women, and small children” (Doc. N 31).

The only and natural desire of the Soviet soldiers after everything they saw was to give "the heat of a cultured nation" (Doc. N 59), to beat "mercilessly, severely, without sparing" (Doc. N 60).

In 1944-1945 the content of front-line letters has changed: they contain more and more nostalgia and fewer stories about military operations. Tired of endless battles and pictures of devastation, the soldiers were mainly interested in the health of their relatives, their success in study and work, confessed their love, yearned for a peaceful life.

The letters of the fighters to the parents and wives of the fallen fellow soldiers stand somewhat apart. Many of them did not just report the death loved one, but sought to support relatives, entered into correspondence with them, tried to help financially. In one of these letters, a soldier, talking about the heroic death of his fellow soldier, asked his mother:

“Dear… Praskovya Ivanovna, please consider me your son” (Doc. N 21).

And in further correspondence, he addressed her as “dear mother Praskovya Ivanovna”, promising to petition the command for granting her required documents to receive benefits as a family of a deceased hero (Doc. N 22). Such touching filial concern cannot fail to touch readers to the core.

Of course, front-line letters are not the most reliable source for studying the history of the Great Patriotic War. Often they were written after the battle, in moments of calm, some things were remembered. There is an opinion that people were afraid to openly express their thoughts, remembering the censorship. It seems that the reluctance to talk in detail about the war was dictated not so much by fear of military censorship, but by the desire to break away from the terrible reality at least for a while, an attempt to return to the familiar home world. That is why the fighters were so waiting for letters from home and tried to answer them.

“Anyutka, you’ll be in Rabotki, write me a song from the record “Golden Taiga” performed by Vinogradov, and if you find it, a song from the film “Musical History”, performed by Lemeshev, beginning with the words: “Oh, darling, beautiful girl, we will go with you, take a walk” (Doc. N 103).

And this is another letter:

“And the more difficult the situation, the more I think about you, my beloved, I want to be among you again soon, to hold Galochka and Yurik in my arms and rejoice in them, and they in you, and when I write this letter, I seem to be talking to you, I want to tell you, when you sit down to dine, then leave a place for me” (Doc. N 130).

The subjects of the published letters are clear evidence of how a person lived at the front: it is impossible to think only about battles all the time, soldiers have always been drawn to a peaceful life. Perhaps this is one of the most interesting results of this collection, which received a great public response and became a worthy gift from Nizhny Novgorod archivists for the anniversary of the Victory.

  • Full text of the book(archive rar, text in pdf format) “I am still alive” (Front-line letters of 1941-1945) on the website of the State Archival Service of the Nizhny Novgorod Region is available at the link

XVIII regional Olympiad in scientific local history "Peace Through Culture"

Municipal educational institution

"Vasilievskaya secondary school"

Velikoustyugsky district

Vologda Region

"Let's bow to those great years..."

(Military relics - front-line letters)

Work completed:

Kuzinskaya Elena Vladimirovna, 10th grade

Supervisor:

Nelaeva Valentina Mikhailovna, history teacher

Target:

  1. The study of new pages in the history of the Great Patriotic War, showing the greatness of the victory of the people over fascism.
  2. Development of search engine skills research work ability to analyze historical documents.
  3. Raising patriotism, respect and admiration for the exploits of Soviet people at the front and in the rear.
  4. Reflection of the great contribution of our countrymen to the victory over fascism.

Tasks:

  1. Hold meetings with veterans of the war and labor of the Krasavinsky settlement, record the memories of front-line soldiers and home front workers.
  2. Study local history literature on this topic.
  3. Collect documentary materials and photographs of the Great Patriotic War.
  4. Conduct a study, the study of the received documents.
  5. Use materials about the Great Patriotic War, located in the school museum of local lore.

Our gratitude:

  1. Derevnina Nadezhda Alekseevna, born in 1920, p. Vasilevskoe.
  2. Derevnina Marina Nikolaevna, born in 1960, p. Vasilevskoe.
  3. Council of War and Labor Veterans of the Krasavinsky Settlement.

Content

Alive, sing about us!

In the black layer of Peterhof land
Somehow they found a sailor's flask.
It contained a note with several lines:
"Fought ... Died ..." And across

"Alive, sing about us!"

We know how bullets scurry in the air.
Explosions of fountains in the park rise.
Here the evil machine gun choked,
The Baltian takes the flask in his hands.
The sea is pounding on the shore of the longboat...
"Alive, sing about us!"

I can't forget these words.
We are always indebted to them.
Words that burn with fire now:
"Alive, sing about us!"
This is not a request, this is an order:
"Alive, sing about us!"

L. Khaustov.

1. Introduction.

Letters from the front - evidence of the courage and heroism of the people during the Great Patriotic War

In 2010, our country solemnly celebrated the 65th anniversary of the Great Victory over fascism.

Interest in the history of the Great Patriotic War does not weaken with time, because the very memory of people about the great feat of the people in the name of the Motherland is immortal.

Time is relentless. Courageous soldiers who smashed the enemy near Moscow and Tula, Orel and Belgorod, stormed the Reichstag and liberated Western Europe - today people of advanced years.

How few of them are left - those who bore the incredible burden of losses, defeats, retreats on their shoulders, did not flinch, did not give up, turned the tide of the war, brought the long-awaited peace to the peoples.

Today, only two participants in the Great Patriotic War survived in the Krasavinsky settlement - Gennady Alexandrovich Opalikhin and Alexander Efimovich Pivovarov.

The more valuable for us are the testimonies of war veterans, previously unknown documents, and military photographs.

The most expensive relics are letters from the front, which were carefully kept in the family of a soldier fighting the enemy.

Letters from the front, as historical documents, have a number of features.

  1. The fighter sending the news home did not even think that, decades later, strangers would read and study his message. Therefore, he wrote simply, frankly, sometimes unpretentiously, conveying numerous greetings to relatives and friends. The soldier was interested in the smallest everyday details of the rear life, about which he yearned so much.
  2. Many of the letters are very short and restrained. They were written in between battles, on the eve of the battle. Several lines of such a letter end with the phrase: "I'm leaving for battle."
  3. Being in the terrible hell of war, the soldier sought in his letter to reassure and cheer up his relatives. Therefore, the letters are full of optimism, hope for a return, faith in Victory.
  4. Front-line soldiers constantly looked death in the eye: friends, fellow soldiers were dying around, each of them himself was “on the verge” of death. Therefore, courage, heroism became everyday, everyday. They wrote about their exploits modestly, as a matter of course.
  5. It is no secret that the letters were viewed by military censors. Lines containing important information, military data, were crossed out, painted over with black ink. The front triangle was stamped "Viewed by military censorship."
  6. The material for the letter was often what came to hand: tissue paper, a notebook sheet, a piece of a poster, a stationery form. Letters from the hospital were written in ink and fountain pen. In the field, it was replaced by a pencil.
  7. Letters from the front came without envelopes, and it was impossible to buy them in the field. A piece of paper was folded into a triangle, an address was written on it. The mark on the triangle was not glued.
  8. It was impossible to determine the location of the soldier, the return address indicated the Active Army, field mail number and unit.
  9. In every line of letters from the front one can see the love for his relatives, close people, for his native village, the city in which he grew up, for the Motherland, which is in danger and is waiting for victory over the enemy.

The school museum of local lore contains front-line letters donated by a veteran of pedagogical work N. A. Derevnina, a resident of the village. Vasilevskoe.

2. N. A. Derevnina - veteran of war and labor

Nadezhda Alekseevna, like millions of her peers, had her youth scorched by the war. She was born in 1920 in the village of Pakshinskaya Arkhangelsk region. She graduated from the Shenkur Pedagogical College, worked as a primary school teacher.

During the war, Nadezhda Alekseevna taught history and the Constitution of the USSR at the Lal school, and was the secretary of the Komsomol organization.

“We held subbotniks, collected parcels, wrote letters to the front, prepared concerts for the wounded. Together with my students, I helped widows and orphans: someone to dig a garden, someone to chop wood, someone to support with a kind word,” says the teacher.

Nadezhda Alekseevna was awarded the medal "For valiant selfless work during the Great Patriotic War of 1941-1945."

N. A. Derevnina handed over 8 front-line letters to the school museum of local lore. “At first I read and reread them all myself, then the children grew up and also got to know them with interest. Now even adult grandchildren know about the participation of relatives in battles through letters from a distant war, ”says Nadezhda Alekseevna. “I want to donate these letters to the museum. Let the guys know how terrible this war was and at what a huge price we won the Victory. Let them grow up as patriots."

During the war, the three brothers of Nadezhda Alekseevna defended their homeland, the eldest, Konstantin, was the first to go to the front.

3. "Hello, dear sister!" (Letters of K.A. Kukin)

Konstantin Alekseevich Kukin was born in 1904. He graduated from the 4th grade of elementary school, he did not have to study further. But he loved to read very much, at one time he even managed the "hut-reading room", carried books and newspapers from house to house.

Until 1929, the family lived as a sole proprietorship, the father was a tar smoker, the sons began to work early with their father in the forest.

In 1929 they joined the collective farm. Konstantin worked as a foreman, accountant, and then - chairman of the collective farm.

In 1941 he was mobilized to the front, was a machine gunner.

In 1942, after being wounded, he was in hospital No. 224 in Ivanovo.

He wrote to his sister: “I will soon get better and go to the front again. Now I will fight the Nazis even more angrily. You know, Nadia, where we are; so that death is received - there is nothing surprising, who has what kind of happiness. A comrade from the Cherepovets region, a glorious fighter, fought with me; We got soup with him in the same pot. He died in the battle, and I was slightly wounded... Strengthen, Nadia, rear, you can play a big role. Educate schoolchildren to love their comrades and their Motherland, to hate the enemies of the people, such as Hitler. Let them beat many of us, but still the Victory will be ours. They do not have enough spirit and strength to exterminate the whole people.

Konstantin described in detail the life of a soldier, rejoicing at a small peaceful respite.

“Now I, Nadia, am in the hospital, I live very well, I had a good rest, I have never had such a rest in my whole life. May Days had a good time, received gifts. I received socks, a handkerchief and 200 or 300 grams of gingerbread ... "

After the hospital, Konstantin was sent to communications courses, was in the city of Vyshny Volochek, Kalinin Region.

In June 1942, he wrote: “It seems that the day is not far off when our enemy, Hitler, must be defeated. No matter how eager he is, he still cannot resist our valiant Red Army. The soldiers are in good spirits." This was the last letter from her brother to Nadezhda Alekseevna.

In 1943, Konstantin Alekseevich Kukin went missing.



*Right click on the image of the email and select "View Image" for a larger view.

4. “I’ll write an answer from Berlin…” (In memory of veteran B.I. Fursov)

A resident of the village of Vasilyevskoye, M. N. Derevnina, handed over letters from her uncle Boris Ilyich Fursov to the school museum.

He was born in 1924 in the village of Terekhin. Graduated from Malodvinskaya primary school. There was no need to study further. There were 8 children in the family, the father needed an assistant to feed the younger ones.

In 1944, Boris was mobilized to the front. In one of his first letters home he wrote:

"I am in the KFSSR ..., we live in the forest, where we study military affairs and work."

B. I. Fursov fought through Poland, fought in the Berlin direction.

In January 1945, he wrote to his relatives: “We are preparing for a decisive blow against the German troops. You will hear how the glory of the 3rd Belorussian Front will thunder throughout the Soviet Union when we beat the Germans on its own soil. I will also participate in this defeat of the Germans.

In early February 1945, Boris Fursov reported: “I haven’t written for a long time, because there is no time, we are all moving forward, deep into Germany and crushing the enemy. Now we're going to attack. The weather here is warm, there is very little snow. When you want to drink, then there is nothing to take.

At the end of February 1945, the last news came from him to his relatives: "... I received a letter, I will write an answer from Berlin."

In the spring of 1945, heavy fighting was going on in East Prussia. March 13, 1945 Corporal Boris Ilyich Fursov died in battle. He was buried in the town of Vesminsk (East Prussia).

5. "Wait for me and I'll be back..."

(Front-line letters of A. G. Oleshev)

The school museum contains 8 front-line letters and postcards from Alexander Grigoryevich Oleshev. Long years they were carefully kept by N. A. Derevnina as a memory of a friend of her youth.

A. G. Oleshev was born in 1919 in the village of Tuzhilovo, Arkhangelsk Region.

While studying at the Shenkur Pedagogical College, Alexander met the young Nadia Kukina, they had a mutual feeling.


N. A. Derevnina with a friend of his youth A. G. Oleshev. 1937. From the archive of N. A. Derevnina.

In 1938, A. Oleshev graduated from a pedagogical college, and a year later he was drafted into the army.

In 1939, he began his studies at the infantry military school in the city of Tyumen, and letters flew to the distant Arkhangelsk village, full of sadness for the house and the beloved girl.

The war found him far from the front - in Siberia, in the Tomsk region, and he was eager for the front line. In November 1941 he wrote:

“Letters, Nadenka, do not write yet, something is foreseen the other day about moving to the front. Wait for me. And in the fight against the enemy, I will always be merciless. Blood for blood!"


A. G. Oleshev is a graduate of the Pedagogical College. 1938. From the archive of N. A. Derevnina.

After graduating from college, A. G. Oleshev was sent to the front. In the very first letter, he writes: “I am in the Army in the field. Already 14 days in combat. We beat the German bastard. Alive. Healthy. Nadia! Work for the benefit of the front sparing no effort.

Alexander fought in the 1234 rifle regiment, was the deputy political instructor of the battery. In November 1942, the junior political instructor Oleshev participated in heavy fighting. In a letter, he wrote: “If you knew and saw the picture of war in front of you! If only they knew what binds I was in! There was time to think only about the fate of Motherland.”

In the autumn of 1942, he was wounded, and after the hospital - again in the army, fighting in the Belarusian direction.

In one of his last letters, Alexander wrote: “I miss the harmonica, I haven’t taken it in my hands for a long time. Here we finish with the Nazi army, then we will play a funeral march for them, and for ourselves - cheerful music that trembles in the hearts of young people.

In the letter, he wrote the lines of a famous poem by K. Simonov.

Wait for me and I will come back
All deaths out of spite
Who did not wait for me, let him
He will say: "Lucky."

How I survived, we will know
Only you and I
You just knew how to wait
Like no one else.

About me: Alive, healthy. I am in the old service. We beat dumb."

Nadezhda Alekseevna received the last news in September 1943.

Soon, in a heavy battle near Minsk at the end of 1943, A. G. Oleshev died. He was buried in a mass grave in the village of Krasny Luzhok, Smolevichi District, Minsk Region.

40 years after the war, N.A. Derevnina went to Belarus, visited the grave of a friend of her youth.


N. A. Derevnina at the grave of A. G. Oleshev. Belarus, 1985. From the archive of N. A. Derevnina.


*Right click on the image of the email and select "View Image" for a larger view.


*Right click on the image of the email and select "View Image" for a larger view.


*Right click on the image of the email and select "View Image" for a larger view.


*Right click on the image of the email and select "View Image" for a larger view.

6. Conclusion.

“We can’t forget these roads…”

Many years after the war, among the many peaceful affairs and concerns, we must always remember the generation that went through the war, met in a mortal battle with fascism and won.

Our countrymen made a great contribution to the victory over the enemy. 841 people went to the front from the Krasavinsky village council. 397 died, 117 were missing. 327 people returned. During the war, the people did not allow any of the 6 collective farms of our village council to fall apart. All 35 villages survived. But the war took the most precious thing - human lives.

Korolevo village - 22 people left, 5 returned;

the village of Osharovo - 17 people left, 13 returned;

the village of Sinega - 26 people left, 5 returned;

the village of Volosovo - 30 people left, 9 returned;

the village of Borovinka - 21 people left, 9 returned ...

In the center of our village Vasilyevsky in a small park there is a monument to fellow villagers who died during the war. Here, every year on Victory Day, a rally is held, flowers are laid at the foot of the monument.

We remember those who did not spare their lives for the Motherland, for the future, and, therefore, for us.

War... How many years have passed since then, how much water has flowed under the bridge. There are fewer and fewer witnesses of those events. Veterans are dying. Quietly, imperceptibly, without pathos and loud words, without complaining about anything, without asking for anything. The more invaluable for us are their memories, front-line letters and photographs, military documents.

We, members of the local history circle of the Vasilyevsky School, constantly hold meetings with war veterans and home front workers. The museum of the school collected a wealth of material about them.

They come to meetings with pleasure, share their memories with us, reliving once again the losses and hardships of the war.

7. Inventory of documents used in the work.

Title of the document

Quantity

1

Letter from Oleshev A.G.

2

Letters from the front Oleshev A. G.

3

Front-line letters Kukin K. A.

4

Front letter of Fursov B.I.

5

Postcard Oleshev A. G.

6

Photos

1937, 1938, 1940, 1985

Chapter 17

The fortuneteller was not wrong. At the end of October, the first letter came from the Pope. Unfortunately, it has not been preserved, but there are several later letters of that time that deserve to be placed in memoirs.

Each letter from the front was viewed by military censors. A stamp was put: "Viewed by military censorship."

Despite the limited, one-sided content, they continue to be witnesses and memory of the Great Patriotic War and our Victory.

My dear and dear son Vitaly!

I send you greetings from the Army in the field. Recently I received a letter from my mother, where she told me about your school successes - this makes me happy, but remember that you need to study even better and you should always study like this.

At school, you should be disciplined and obey your teacher.

I already wrote a letter to you, where I informed you that my mother complained to me that you did not obey either your grandmother or grandfather at home. I believe you have already recovered. Know that I am very sad to hear about this - after all, you are a good boy to me.

So be good to the end.

Know that you have a brother Yurik who will follow your example. And if this example is bad, then Yurik will behave badly.

Now I am telling you about myself - I am writing from the hospital after being seriously injured. Now I am recovering.

I also inform you that the command presented me for the Government award.

On our front, the enemy is fleeing in panic, and the day is not far off when the war will end with our Victory and we will see you.

Say hello to your comrades that I know, and also kiss grandpa and grandma for me.

V. Eliseev

My dear and dear son Vitaly.

I send you greetings from the Army in the field. Recently I received a letter from my mother, where she told me about your school successes - this makes me happy, but remember that you need to study even better and you should always study like this. At school, you should be disciplined and obey your teacher.

I already wrote a letter to you, where I informed you that my mother complained to me that you did not obey either your grandmother or grandfather at home. I believe you have already recovered. Know that it is very bitter for me to hear about this - after all, you are a good boy for me, be good to the end.

Know that you have a brother Yurik who will take an example from you and if this example is bad, then Yurik will behave badly.

Well, I suppose you will answer my letter.

Now I am telling you about myself. I am writing from the hospital after being wounded. Now I am recovering. I also inform you that the command presented me for the Government award.

On our front, the enemy flees in panic and the day is not far off when the war will end with our victory and we will see you.

Say hello to your comrades that I know, and also kiss grandpa and grandma for me. Kiss grandparents from Mytishchi.

Give a special kiss to Mommy, whom I kiss countless times in my thoughts - and ask her to send her your photo. I received your photos and look at them often.

Kiss Aunt Polina, Marusya, Tonya and ask them to send a photo. Best wishes. Kisses to you and Yurika.

Your father V. Eliseev

Dear Natusya!

I send you my New Year's greetings and wish you happiness on the New 42 th year.

I kiss you countless times, as well as Vitalik, Yurik, dad (two) moms (two), Polina, Marusya, Tonya.

The hour is not far off when the enemy will be defeated, and after the Victory over him we will meet with great joy if everything goes well.

You tell me if you received the money 800 rubles. I told you NN receipts, and also told Lebedyan about your non-receipt of money.

In addition, click through the Military Commissariat to have your certificate transferred from Kuibyshev. I also wrote to you about this earlier and received a message that you went to the Military Commissariat.

Natusya, about the apartment, make sure that nothing is stolen there, otherwise there will be nowhere to live after the war.

Write in detail about Elena, Paul, Boris, Seryozha with Nyura, etc., but write in detail.

You said about Pavel that he was at the Air Academy, then at the front. Where? By whom?

I received Boris's address and wrote him a letter.

Has Alik received my letter and how is he behaving.

Natusya, send me your photo, but not one, but different ones. I beg of you this earnestly. How did you not guess about this earlier, but I wrote to you. I ask this again.

I received a letter from Elena, where she writes that she has again moved to Moscow.

Why does no one write to me from yours. Let them write about everything.

Did you remember December 27, 1941?

That day I almost died twice, but both cases turned out well.

I am finishing the letter. Hello, kisses.

Yours V. Eliseev.

For the Motherland, Stalin forward to victories and for a quick meeting. Hooray!

V. Eliseev

In one of the letters he sent a photo. On it is an inscription facing the future, faith in our inevitable Victory, at a time when the enemy's boot trampled on our European part countries.

Only with such faith could the people of our multinational country defeat fascism.

Many, many years will pass, and it will be pleasant to remember that we also participated in the Struggle for the Motherland, against the villainous fascists.

The years have passed

The gray photograph has become

The inscription on it has faded.

But still watching

We are young

Not aging our fathers!

We always remember you

defended the country from

Fascist villains!

And if the enemy decides

Your grandchildren will defend your country,

And won't let you die

Great Russia!

The photograph refers to the autumn of 1942 or the winter of 1942-43.

In the photograph, the far right is Senior Lieutenant V. Eliseev.

This text is an introductory piece. From the book Diary of a German Soldier. Military everyday life on the Eastern Front. 1941-1943 author Pabst Helmut

Chapter 6. The strange life of the front April 17, 1942 (on this day Helmut Pabst made his last will). I went out in the afternoon to collect alder catkins and willow branches with swollen buds. But then the beam remained untouched on the table: Sergeant Godowsky was killed. AND

From the book Fathers Commanders. Part 1 author Mukhin Yury Ignatievich

Chapter 5 Here, the day before, we released fifty Russian prisoners of war. The buildings are all intact, the streets are clean. I look around. On the left I see in a winter tunic and the same new trousers

From the book Girl with a Sniper Rifle author Zhukova Julia Konstantinovna

Chapter 2. Everything for the front In 1942, our school was closed, and a hospital was housed in its building. The students dispersed in all directions: some moved to other schools, many high school students went to work, some left the city altogether. I must admit that at that time I was, as they say,

From the book War as I knew it author Patton George Smith

From the book Letters from the front of Lieutenant Klimovich the author Klimovich VV

Letters from the front of Lieutenant Klimovich Vladimir Vladimirovich Klimovich was born in 1909 in Moscow. After the end of the decade, he began his career at the Hammer and Sickle plant. He worked on the construction of the first line of the Moscow Metro. In 1931 he joined the party and was sent

From the book Escape from Rommel's Army. German non-commissioned officer in the African Corps. 1941-1942 the author Baneman Günther

CHAPTER 26 THE WAR BEHIND THE FRONTLINES I spent almost two weeks in a mountain hideout with my Arab friends, hoping that the turmoil caused by my daring breakthrough would subside in the meantime, because the German army had other, more important concerns besides catching the two missing

From the book Traitors to the Motherland by Enden Lily

CHAPTER 14 Away from the front Just before Christmas, another Sonderführer arrived at Lipninsky Kreislandwirt - a young man, not older than thirty years old, tall, stately, handsome, with lush golden-blond hair.

From the book of Che Guevara. Only revolution matters author Anderson John Lee

CHAPTER 18 Front Expansion In December 1957, Fidel decided to move the front line away from the Sierra Maestra. The insurgents began to infiltrate into the llano, shelling military garrisons as far as Manzanillo and setting fire to sugar cane trucks and passenger

From the book One Life - Two Worlds author Alekseeva Nina Ivanovna

Letters from my brother Shura from the Leningrad Front Shura wrote to me separately that he was in the hospital after a second serious wound (it was already the second in six months), and today, on his birthday, he was discharged. “Nina, you know, I’m not sentimental, we had a life

From the book General Alekseev author Tsvetkov Vasily Zhanovich

2. 1915 Commander-in-Chief of the armies of the North-Western Front. "The Great Retreat": the bitterness of losses and the salvation of the front Shortly after the capture of Przemysl, on March 17, 1915, Alekseev was appointed Commander-in-Chief of the armies of the North-Western Front. This appointment turned out

From the book Against the Flow author Osterman Lev Abramovich

Chapter 4. Past the front Moscow has changed a lot during the time that I spent on the labor front. The windows of the houses are sealed with paper crosses - from the blast wave. The mirrored shop windows on Gorky Street were "blinded", filled to the brim with sandbags. The Bolshoi Theater looks strange,

From the book Memories of a Jewish Partisan author Bakalchuk-Felin Meilakh

CHAPTER 30 On the front line We were walking with our long convoy in the direction of the Volhynia town of Vladimirets, already liberated by the Red Army. There was a detachment of several thousand partisans, and with it was a large column of mobilized peasants. This was supposed to be our gift to Red

From the book 1941–1945. Holy war author Eliseev Vitaly Vasilievich

Chapter 17 At the end of October, the first letter came from the Pope. Unfortunately, it has not been preserved, but there are several later letters of that time that deserve to be placed in memories. Each letter from the front was looked through

From the book Writer author Kaverin Veniamin Alexandrovich

Chapter 21 I send you my regards and a big kiss. Write how you are doing in school. Remember that you must study only excellently and be an example in discipline, both at school and at home. Follow Yurik,

From the author's book

Chapter 28 I received your letter dated 17/P-43 and I felt sad. I vividly imagined the whole scene and my heart sank painfully. Such melancholy attacked, but you know the time is such that you need to control yourself - there will be time,

From the author's book

Letters from the front (V. Kaverin - L. N. Tynyanov) I would not print these letters, if not for one circumstance that reminded me of Yu. Tynyanov's well-known thought that "documents lie like people." These are my letters to my wife from Leningrad, where I served in TASS during the war years, from Polyarny,

This is how the Nazis described in their diaries and letters home their advance across the Belarusian land in 1941:

Private 113th Infantry Division Rudolf Lange:

“On the way from Mir (the village) to Stolbtsy (the district center of the Brest region), we speak with the population in the language of machine guns. Screams, moans, blood, tears and many corpses. We don't feel any compassion. In every place, in every village, the sight of people makes my hands itch. I want to shoot from a pistol at the crowd. I hope that soon the SS detachments will come here and do what we did not have time to do.

Record of Corporal Zochel (Wiesbaden, field mail 22408 B):

Another fascist, Corporal Johannes Herder wrote:

"25-th of August. We are throwing hand grenades at residential buildings. Houses burn very quickly. The fire is transferred to other huts. A beautiful sight. People cry, and we laugh at tears.”

1941-1942. Liberation of Kaluga. Blood trail of fascist robbers


1942. Liberated Soviet territories. Civilians shot by the Nazis

From the diary of non-commissioned officer of the 35th Infantry Regiment Heinz Klin:

“September 29, 1941 ... The sergeant-major shot everyone in the head. One woman begged to be spared her life, but she was also killed. I am surprised at myself - I can look at these things quite calmly ... Without changing my facial expression, I watched the sergeant-major shoot Russian women. I even felt some pleasure at the same time ... ".

From the diary of Corporal Hans Rittel:

“October 12, 1941. The more you kill, the easier it is. I remember my childhood. Was I affectionate? Hardly. Must be a hard soul. After all, we are exterminating Russians - these are Asians. The world should be grateful to us… Today I took part in clearing the camp from suspicious ones. 82 people were shot. Among them was beautiful woman, fair-haired, northern type. Oh, if only she were German. We, Carl and I, took her to the barn. She bit and howled. 40 minutes later she was shot.”

1942. Gallows of the Nazi invaders for Soviet citizens. And there are still such fools who believe that the Germans came to us in 1941 as a war in order to feed Bavarian sausages to the full and drink Bavarian beer to drink ...

Entry in the notebook of Private Heinrich Tivel:

“10/29/1941: I, Heinrich Tivel, set myself the goal of exterminating 250 Russians, Jews, Ukrainians, all indiscriminately during this war. If each soldier kills the same number, we will destroy Russia in one month, we Germans will get everything. I, following the call of the Fuhrer, urge all Germans to this goal ... From a letter found with Lieutenant Gafn: “It was much easier in Paris. Do you remember those honeymoon days? The Russians turned out to be devils, we have to tie them up. At first I liked this fuss, but now that I am all scratched and bitten, I do it easier - a pistol at my temple, it cools my ardor ... A story unheard of in other places happened between us here: a Russian girl blew herself up and Lieutenant Gross. We now strip naked, search, and then ... After which they disappear without a trace in the camp.

From a letter from Corporal Meng to his wife Frida:

“If you think that I am still in France, then you are mistaken. I am already on the eastern front... We eat potatoes and other products that we take away from the Russian inhabitants. As for the chickens, they are gone… We made a discovery: the Russians bury their property in the snow. We recently found a barrel of salted pork and lard in the snow. In addition, we found honey, warm clothes and material for a suit. Day and night we are looking for such finds... Here are all our enemies, every Russian, regardless of age and gender, whether he is 10, 20 or 80 years old. When they are all destroyed, it will be better and calmer. The Russian population deserves only destruction. They must be exterminated, every one of them."

Published by Hitler five days before the attack on Soviet Union the order, which affirmed the right of German soldiers to rob and exterminate the Soviet population, charged officers with the duty to destroy people at their own discretion, they were allowed to burn villages and cities, drive Soviet citizens to hard labor in Germany.

Here are the lines from that order:

“You don’t have a heart, nerves, they are not needed in a war. Destroy pity and sympathy in yourself - kill every Russian, Soviet, do not stop if in front of you is an old man or a woman, a girl or a boy. Kill! By doing this, you will save yourself from death, secure the future of your family and become famous forever, ”the Nazi command said in an appeal to the soldiers.

From the order of the commander of the 123rd German infantry division of August 16, 1941:

“It is recommended to resort to the strictest measures of punishment, such as hanging the executed in the squares for general viewing. Report this to the civilian population. On the gallows there should be tables with inscriptions in Russian with the approximate text “this and that is hanged for that”.

Ivan Yuriev, grodno-best.info

In April 1945, in the Gardelegen concentration camp, the SS drove about 1,100 prisoners into a barn and set it on fire. Some tried to escape but were shot dead by the guards. Only 12 prisoners managed to survive.

European democracy against the USSR. Fragment of the film "Come and See":

Movie: "Come and See"



Soldiers' letters... Yellowed from time to time triangles with field mail stamps... What a salvation they were during the war, having flown news to this day, like greetings from a distant military time. Written to the whistle of bullets, they are extremely sincere and all the more dear to us.

Download:


Preview:

Wartime letters

Class hour

Goals:
1. Expand children's knowledge about the war; interest in unknown historical facts; to cultivate respect for the defenders of the Motherland; develop patriotic feelings and experience in the moral behavior of the individual, induce interest in the history of their country, small homeland, villages.
2. To promote the formation of pupils' ideas about the history of correspondence, about letters of the war years, as an integral part of the history of our country and our people.

Equipment:
computer, multimedia projector, screen, presentation "Letters of the war years",

Video Letter from the Front(1)

Teacher: 67 years ago, on May 9, fireworks thundered in honor of the victory in the Great Patriotic War of 1941-1945, but the echoes of that war still live in every heart. There is no such family that would not be affected by the war. As they were waiting for letters from the front, small yellow triangles were a guarantee that the person who sent them: husband, son, brother, beloved is alive and well, which means that there is hope to see him alive. It was so scary when letters stopped coming from the front, which means that a person was missing or killed.

Letters from the war years, they keep the memory of those days. They had everything: short, mean stories about the war and poems, photographs, if there was an opportunity to shoot with a front-line photographer, clippings from front-line newspapers, words of love for loved ones, they contained life at that time!

Soldiers' letters... Yellowed from time to time triangles with field mail stamps... What a salvation they were during the war, having flown news to this day, like greetings from a distant military time. Written to the whistle of bullets, they are extremely sincere and all the more dear to us. How much joy the long-awaited, triple-folded notebook sheet brought to families, in which sometimes there are only two words: “I am alive.” Unfortunately, it often happened the other way around.

In many Russian families yellowed from time to time, thinned at the folds, written, as a rule, in pencil, leaflets with faded field mail stamps and marks of military censorship are carefully stored. Letters from the fronts of the Great Patriotic War - how they were expected! No wonder the front triangle remained in our minds as one of the symbols of that formidable era.

Performance of the song "Front Letters"(gr.Neposedy)

How many letters from soldiers

Since that last war

Until now, addressees

Never delivered

Maybe there is no addressee

And there is no writer.

So who is he looking for?

triangular envelope

chorus

triangular tall tale

Impossible reality

In the three dooms of the sky

Bullet stray square dance

triangular tale

A story in a few lines

"Like, I'm fighting for my conscience ..

Listen to your mother, son."

Covered with yellow ash

triangles autumn

The lines are washed away by showers

Like a widow's tears

And the words have already become

very illegible

But painfully clear

The meaning of those letters is simple

chorus

triangular tall tale

Impossible reality

In the three dooms of the sky

Bullet stray square dance

triangular joy

triangular sadness

Surviving three words

"I'm Marusya, I'll be back .."

We want you to know

People of our country

These letters were written

Us soldiers from the war

It's so bequeathed

All full love

What did they protect

And we were able to protect

chorus

triangular tall tale

Impossible reality

In the three dooms of the sky

Bullet stray square dance

paper triangle

Have dreams and hold on

Flashed once

"WE WIN .. it seems ..!"

Teacher: On January 19, we will celebrate the 70th anniversary of the liberation of our village from the Nazi invaders. More than 400 Nasonists went through the powder smoke, blood and sweat of war hard times, and over 300 of our countrymen never met the victorious spring of 1945. The names of many of them are inscribed in the glorious history of their native village: they are listed in the memorial of the monument. But the connection of the soldier with his native home was not interrupted. Letters from the front... They are kept in many families, in archives, in museums. You take them in your hands so carefully, like an expensive and fragile item. Sheets yellowed from time, sometimes filled in with a pencil, uneven handwriting. The lines are almost faded, and the front-line envelope marked “Military” still calls:

For the honor of my wife
For the lives of children
For the happiness of my Motherland,
For our fields and meadows -
killenemy invader.

Student: Letters from the front, as historical documents, have a number of features.
1. A fighter sending a message home never thought that, decades later, outsiders would read and study his message. Therefore, he wrote simply, frankly, sometimes unpretentiously, conveying numerous greetings to relatives and friends. The soldier was interested in the smallest everyday details of the rear life, about which he yearned so much.
2. Many letters are very short and restrained. They were written in between battles, on the eve of the battle. Several lines of such a letter end with the phrase: "I'm leaving for battle."
3. Being in the terrible hell of war, the soldier sought in his letter to reassure and cheer up his relatives. Therefore, the letters are full of optimism, hope for a return, faith in Victory.
4. Front-line soldiers constantly looked death in the eye: friends, fellow soldiers died around, each of them was “on the verge” of death. Therefore, courage, heroism became everyday, everyday. They wrote about their exploits modestly, as a matter of course.
5. It is no secret that the letters were viewed by military censors. Lines containing important information, military data, were crossed out, painted over with black ink. The front triangle was stamped "Viewed by military censorship."

Student:1

Wrote them on the edge of death
Under the rattle of tanks, the roar of guns,
They wrote them in the trenches, the dugout,
On the bomb-wounded boundary,
On the streets of burned cities...
Oh, front-line letters of terrible years -
There are no more priceless documents in the world!

Student 2

“... I wrote everything that is necessary,
And I'll see - I'll tell you.
And now a letter from a soldier
I'll make a triangle.

The first corner is the most important,
I will turn this corner
So that with victory and glory
We have ended the war.

I will fold the edges of the second -
Here comes the corner
To return me healthy
On the paternal threshold.

Well, the third, well, the third
In your honor I will lay down soon,
To meet you as before
And call yours.

So fly with a hot hello
On the sacred porch
Triangular, no brand
Front Letter! »

(shows how to fold the front triangle)

(children reading letters - boys read letters from soldiers)

“Hello, dear Zinochka and Galochka! I send you my warm regards. Zinulya, now there is only one task - the speedy defeat of Hitler so that we can meet again. I hope that after the defeat of the enemy, our meeting will take place. I hope that you will pass this life test with honor. Always remember that I think of you in battles, that I, not sparing my life, fight for your peaceful life, for your freedom and independence. And if you have to die, then don't forget me, know that my life is the price of your life. I think you understand all this very well.

Warm greetings to all who know me and to all of ours. Kiss the checker. Kiss you hard many times. Your Anatoly.

"Mother! You must be really tired! How many cases have fallen to you, dear! .. Mommy, I ask you, at least do not worry about me. I'm fine. It's a simple matter, a soldier's - we are at war. We are trying to finish off the Nazis as soon as possible ... You keep writing to me so that I would be more careful. I'm sorry, mom, but this is impossible. I am the commander. And from whom will the soldiers take an example if their commander begins to think in battle not about how to win the battle, but how to save his own skin. You, mother, understand that I cannot do this, although, of course, I would very much like to go through the whole war and stay alive in order to return to my native city again, to meet with all of you.

: “Hello, dear brother Anatoly! I am writing you a letter from the front. Here I defend the Motherland. And I ask you - study well and listen to mommy! Tolechka, you only need to study perfectly. With this you will help me, smash the enemy.

“Dear Manya! I send greetings to the children - Zoya, Kolya and Valya. I'm alive and well. Manechka, take care of the children. Pay attention to Zoe's health. She is weak. She needs to drink milk."

“Dear mother, I got injured in Latvia. I'm in the hospital. The wound on my left leg is slowly healing. Soon we will defeat the Germans, then we will live happily and happily.

Private Vitaly Yaroshevsky, addressing his mother, wrote: "If I die, I will die for our country and for you." Pyotr Sorokin, who went missing in 1941, managed to write only a few letters to his relatives. Here are the lines of one of the latter.
“Hello mommy! Don't worry about me... I've already passed my baptism of fire. We will be in Kronstadt, I will definitely send you silk for a dress. But he didn't.

“Farewell, dear mother!

This is my suicide letter, and if you receive it, know that you no longer have a son. I died as your son and as the son of the motherland. I did not spare my life for the good and happiness of people, for your peaceful old age, for happy life children.

No need to cry! Be proud and remember me. Tell those who are still growing up that you had a son and that he did not spare himself, gave his life for their happiness, for their joys.

I am very worried when I write this letter to you, but I firmly believe that what I did not have time to do, my comrades will finish. The Nazis will be swept off the face of the earth, they will not have peace in the next world.

Kiss for the last time, hard, hard!
Your son Oleg.

Teacher: There was not a person at the front who would not miss his home. It is no coincidence that almost all letters begin with an appeal to relatives and friends: “dear mother”, “my relatives”, “my dear children”, “beloved Masha”, etc. As a rule, in the letters of the fighters there are short stories about the war. They sent poems, photographs, clippings from leaflets to relatives. Since the letters were written directly from the battlefield, "from the front line", as the war went on, the front-line soldiers increasingly indicated the places where the battle was going on. Usually with just one line: “I am writing from Prussia”, “they defended the Oder”, “greetings from Belarus”.

We, sister, are now near Kaluga,
The nights are gentle here, good.
Though the storm approaches from the south
Nightingales here sing from the heart ...

A flash of lightning lit up everything -
Help me write a letter...

With unprecedented, earnest strength **
We will enter the battle to spite all deaths ...

Before the fight, I always can't sleep,
And I couldn't sleep tonight...

I do not say goodbye to you, sister,
There will be time, I will finish the letter ...

Give my regards to our mother
And say: I am grateful to her,
Loyalty to the motherland, earthly feeling,
Everything that is invested in us, sons,
With milk we soaked and holy
Let's do our duty...

Commander and ordinary soldiers,
Dying, in delirium they call mother ...

I'll come back! Could it be otherwise
Will fate turn to Vasilko? ... "

Mom is crying over this letter,
And then she puts it in foil,
So that this shrine does not fade,
That letter that came to her from the war ...

And my grandmother was waiting for her son
Thirty years! "Though lame, even blind,
My son Vasyatka would return, -
At the icon she whispered, -
Without him, I'm not happy in the world ... "

That's what the war ruined!
Damn this war!

Teacher: Letters to the front! The soldiers were eagerly awaiting them. Letters from a distant home warmed their hearts. In the lull between the battles, the front-line soldiers read and reread the lines written by a dear and close person, remembering their wives, loved ones ...

Each triangle has its own story: happy or sad. It also happened that sometimes news from the front that a loved one was alive and well came after a terrible official envelope. But mothers and wives believed: the funeral came by mistake. And they waited - for years, decades.

(a student reads, a black scarf is on her shoulders, at the end she covers her head with a scarf)

There was a war. Moaned Ukraine.
But there is a smell in the air of spring.
A mother wrote a letter to her son at the front:
"Hello, my dear Alyoshenka!

Are you well, my beloved son?
Shedding blood for the Motherland...
How I want these couple of lines
Lay huge love!

I, my love, miss you.
I'm crying... But I'm sorry. That's not the point.
Are you alive. I know it for sure.
After all, the heart cannot deceive.

I would like to become a beautiful white bird,
In order not to suffer from separation,
Circling over the sinful Earth,
And you, my dear, to see!

Why am I not receiving news?
You promised to write when you left.
I meet the postman at the gate,
But there are no letters from you...

Beat the fascists. I understand honey...
I know that you are sad about the house ...
But believe me, I will find more strength,
To wait for you, my baby.

Do you remember Val? Did you live next door?
So you, she said, will be waiting.
I keep your hare from childhood ...
Do you remember how you loved to play with him?..."

The mother wrote to her child.
All in tears. Two nights away.
And did not know that the funeral
The postman will bring...

(letters are read by girls - letters to the front)

Hello, my dear, dear Vanechka, I'm sorry that I rarely write, because we have an autumn joy. Lots of worries. The other day we went with the women of our village to prepare firewood, you can’t prepare firewood, there is nothing to heat the hut in winter.

Autumn is the season for berries and mushrooms. Recently I went to the swamp for blueberries. The whole day I walked over damp bumps, with shoes, you know, a little tight. But nothing, I managed, if only it wasn’t difficult for the soldiers at the front. I live for you, I live for my children. Yesterday there was a letter from our son Vasily, he is fighting on the Kaliningrad front, I really miss him. I pray for you every day. Irishka and Semochka often ask: When will dad and brother return from the war? And little Liza sits, sits and says: And if the war ends tomorrow, we will bite sweet felt, and there is a lot of sugar and bread, a lot, a lot? Poor Liza, as long as she has one desire - to eat sweets! But don't worry about us. People live, we will live. We must be able to live in difficulties. I see you, my dear, albeit thinner, exhausted in difficult campaigns, but not broken!

We are waiting for you, see you soon, your Marusya. 08/28/41

The student reads a poem by E. Blaginina "Letter to a Soldier".

Hello dad,

You're dreaming of me again

Only this time not at war.

I was even a little surprised

Until what you former was in a dream.

Dad!

You will return unharmed

After all, the war will eventually pass.

Dear, my dear darling,

The May holiday will come to us soon.

I congratulate you, of course.

And I wish not to get sick at all,

I wish you with all my heart

Defeat the fascists as soon as possible.

So that they do not destroy our land,

So that, as before, it was possible to live,

So that they don't bother me anymore

hug you, love you,

So that over all such a huge world

Day and night there was a cheerful light ...

Pupil. April 9, 1942 Hello, our dear and beloved brother Vanya! We send you all our heartfelt greetings. I tell you that we live in the old way, we have bread, we have firewood, only it’s bad about cattle feed ...

On this I finish writing a letter, we remain alive, healthy, we wish you the same, with greetings to the whole family!

Pupil. March 15, 1942 Hello dear dad! We missed you very much, you keep dreaming in your overcoat, you would come home. You should have looked, dad, how much snow we have. Dad, bye bye, send the answer. Hello from daughters.

Leading : The guys of our class carried out search work. Here's what they found out about their relatives

(Tanya Bezgodkova - presentation about her grandfather, Igor Potekhin - a story about grandfather, showing front-line letters)

Outcome

Our Classroom hour came to an end.

I want to end it with these words:

Lead ( against the background of the melody of the song “Echo of Love”):

A darkened leaf is folded into a triangle,
It has a bitter summer, and alarms,
In it is the sadness of retreat in that desperate year.
The autumn wind is breaking and the team: forward!
Even death receded, at least for a few days,
Where the soldiers' letters went their own way.
And with respect last letters full of strength
From those who died in battles, the postman brought.
Letters from the front absorbed both fate and love,
And the sleepless truth of front-line voices.
In letters, the faith of a soldier in our peaceful days
Even if they were once far away.
I ask you: keep the soldiers' letters
They are both simple and sometimes sad,
They have so much hope and eternal meaning.
I ask you: keep the soldiers' letters,
The disturbing memory of human kindness!